forum how do you make your languages
Started by @Purple-Cat location_cityThe Worldbuilder
tune

people_alt 52 followers

@Purple-Cat location_cityThe Worldbuilder

im curious to see how other people make their languages
i make mine by choosing existing languages and typing words into google translate to get inspiration and their writing system based on the type of world they live in and what tools they likly had
what kind of language and/or writing sytem does your world/culture have, if one at all?

Deleted user

One world I'm building (not one I've uploaded here) is historical fantasy set in Southeast Asia, but there's not an abundance of precolonial history so it's not like some people can speak genuine old English fluently, although I've watched videos about Austronesian vocabulary. When my family moved to Indonesia, I was surprised to find that I could already understand many words in Bahasa that were similar to some Philippine languages…but the grammar was different. So, I keep that difference in structure in mind. It's also interesting to compare precolonial writing systems, such as carakan and baybayin.

I think Esperanto makes for a decent grammar structure base, because it's designed to be flexible and appeal to whether somebody's preestablished grammar bias goes one way or another? And especially for European-influenced conlang, for the vocabulary. Although, Esperanto might not be as sonorous as some writers prefer…

There's also the quirks that society and history gives, such as how Ogham was sometimes used to write Latin, or how Japanese can be written in romanji.

In any case, I think we don't all have to be Tolkien, who only wrote the stories to apply his languages…I would like to write the language more like Watership Down in which there are words particular to rabbit life that makes sense to have…and before you know it, there's a whole sentence in the rabbit language that the reader knows the meaning of without the narrator or characters interrupting to translate. Ella Enchanted by Gail Carson Levine was good at hinting at the existence of various languages, but only using those to add spice to the story rather than becoming a grammar textbook of a conlang fanatic instead of a story. (No shade, I am at least a bit of a conlang fanatic.)